1 Samuel > 30 : 8
8. David interrogea le SEIGNEUR : Si je poursuis cette troupe, la rattraperai-je ? Il lui répondit : Poursuis : tu rattraperas et tu reprendras.
-
La Bible en français courant
8. David interrogea le Seigneur : « Si je poursuis cette bande de pillards, est-ce que je les rattraperai ? » — « Poursuis-les, répondit le Seigneur. Tu les rattraperas et tu délivreras les prisonniers. » -
La Colombe
8. Et David consulta l'Éternel en disant : (Si) je poursuis cette troupe, est-ce que je la rattraperai ? L'Éternel lui répondit : Poursuis, car sûrement tu (la) rattraperas et tu délivreras. -
King James
8. And David enquired at the LORD, saying, Shall I pursue after this troop? shall I overtake them? And he answered him, Pursue: for thou shalt surely overtake them, and without fail recover all. -
Sergio SREMO sneakers Tacchini sneakers ST627210 Sergio La Bible Parole de Vie
C0054 Baskets 01122 Nebula Geox U62D7F YRnqFzf -
Reina-Valera
Chaussure 2018 Hommes Nouvelle Arrivee Haut Sneakers beau Qualité 7IRzqx4 -
Louis Segond 1910
8. Et David consulta l'Éternel, en disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? L'Éternel lui répondit: Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras. -
Traduction Œcuménique de la Bible (2010)
8. David demanda au SEIGNEUR : « Si je poursuis cette bande, arriverai-je à les rattraper ? » Le SEIGNEUR lui dit : « Pars à sa poursuite. Tu les rattraperas et tu délivreras les tiens. »